Traducción de la letra de L'opprobre, Pt. 2 de D-Dram al English | Musixmatch (2024)

Table of Contents
verse chorus verse chorus

verse

D'où je suis, je vois la haute caste se régaler de nos frasques

From where I am, I see the upper caste enjoying our escapades

Nos fautes et nos vautres quand pris dans la bourrasque

Our faults and our wallows when caught in the squall

Nos barques fragiles au fond des eaux subissent le naufrage

Our fragile boats at the bottom of the waters are sinking

Dans cette jungle hostile où l'plus docile devient sauvage

In this hostile jungle where the most docile becomes wild

D'une enfance sans repère je répare les dommages

From a childhood without reference I repair the damage

Un père volage, maman le corps couvert d'eczéma

A fickle father, mom's body covered in eczema

Ses décharges de colère précédant l'étreinte de ces bras

His discharges of anger preceding the embrace of these arms

Pourquoi autant d'hommages pour un amour si néfaste?

Why so many tributes for such a harmful love?

Mes films tourneraient au carnage si j'étais cinéaste

My films would turn into carnage if I were a filmmaker

Décimeraient les nases qu'amalgame pédophile et pédéraste

Would decimate the nases that amalgamate pedophile and pederast

Ces fleurs de vices dont j'ai inhalé les miasmes

These flowers of vice whose miasmas I inhaled

Avec si peu d'enthousiasme je poursuis dans ce marasme

With so little enthusiasm I continue in this doldrums

L'arrogance est un masque, je m'écœure me dégoute

Arrogance is a mask, I get sickened and disgusted

Vois mes peurs et mes doutes au-delà de mes sarcasmes

See my fears and my doubts beyond my sarcasm

Douze est mon arcane par les pieds suspendus

Twelve is my arcana by the hanging feet

D'une balle dans le crâne j'abats les traîtres et vendus

With a bullet in the skull I kill the traitors and sell them

Le feu s'est répandu c'est l'enfer qu'on endure

The fire has spread, it's hell we endure

Pour une histoire de fruit défendu

For a story of forbidden fruit

chorus

Moi j'aimais mes proches à mon insu en était l'opprobre

I loved my loved ones without my knowing it was the opprobrium

Leurs insultes et reproches ont terrassé mon amour-propre

Their insults and reproaches have crushed my self-esteem

Comme un cabot sans accroche j'ère la caboche cabossée

Like a mutt without grip, I'm wearing a battered noggin

Sans oublier que Gavroche, n'était tomber qu'pour pour s'redresser

Without forgetting that Gavroche only fell to get back up

Moi j'aimais mes proches à mon insu en était l'opprobre

I loved my loved ones without my knowing it was the opprobrium

Leurs insultes et reproches ont terrassé mon amour-propre

Their insults and reproaches have crushed my self-esteem

Comme un cabot sans accroche j'ère la caboche cabossée

Like a mutt without grip, I'm wearing a battered noggin

Sans oublier que Gavroche, n'était tomber qu'pour pour s'redresser

Without forgetting that Gavroche only fell to get back up

verse

Efflanqué chancelant j'voulais croire en mes chances

Slender and shaky, I wanted to believe in my chances

J'ai croisé la méchanceté arnaqué dans l'échange

I encountered the wickedness scammed in the exchange

De tendresse exempt

Of tenderness free

Etrange souvenir d'un amour qui m'étrangle

Strange memory of a love that strangles me

Grandir sans exemple avec la certitude

Growing up without example with certainty

D'être une bête sans les sangles

To be a beast without the straps

J'ai le cœur transpercé car pointus sont les angles

My heart is pierced because the angles are sharp

Les arrondir les rogner je ne ratisse pas large

Round them, trim them, I don't cast a wide net

Dans ma bâtisse ma rage résonne de la cave au grenier

In my building my rage resonates from the cellar to the attic

Loin d'la cours de récré où on jouait aux billes sous l'marronnier

Far from the playground where we played marbles under the chestnut tree

J'ai pris une sacré raclé c'jour où ma famille m'a renié

I took a real beating that day when my family disowned me

Draconien le padré fini toujours par cogner

Draconien the padré always ends up hitting

Gare au braconnier, l'intimité précieuse comme l'ivoire

Beware of the poacher, intimacy precious as ivory

Moi j'aurais voulu vous y voir. Ai-je le minois d'un urinoir?

I would have liked to see you there. Do I look like a urinal?

Souvent je ris jaune et j'dois parler chinois

I often laugh and I have to speak Chinese

Si sur mon sort j'm'apitoie c'est que toute ces années noires

If I feel sorry for myself it's because all these dark years

Ne s'oublierons pas en six mois

Let's not forget each other in six months

chorus

Moi j'aimais mes proches à mon insu en était l'opprobre

I loved my loved ones without my knowing it was the opprobrium

Leurs insultes et reproches ont terrassé mon amour-propre

Their insults and reproaches have crushed my self-esteem

Comme un cabot sans accroche j'ère la caboche cabossée

Like a mutt without grip, I'm wearing a battered noggin

Sans oublier que Gavroche, n'était tomber qu'pour pour s'redresser

Without forgetting that Gavroche only fell to get back up

Moi j'aimais mes proches à mon insu en était l'opprobre

I loved my loved ones without my knowing it was the opprobrium

Leurs insultes et reproches ont terrassé mon amour-propre

Their insults and reproaches have crushed my self-esteem

Comme un cabot sans accroche j'ère la caboche cabossée

Like a mutt without grip, I'm wearing a battered noggin

Sans oublier que Gavroche, n'était tomber qu'pour pour s'redresser

Without forgetting that Gavroche only fell to get back up

Traducción de la letra de L'opprobre, Pt. 2 de D-Dram al English | Musixmatch (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Arline Emard IV

Last Updated:

Views: 6169

Rating: 4.1 / 5 (72 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Arline Emard IV

Birthday: 1996-07-10

Address: 8912 Hintz Shore, West Louie, AZ 69363-0747

Phone: +13454700762376

Job: Administration Technician

Hobby: Paintball, Horseback riding, Cycling, Running, Macrame, Playing musical instruments, Soapmaking

Introduction: My name is Arline Emard IV, I am a cheerful, gorgeous, colorful, joyous, excited, super, inquisitive person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.